cattails
May 2015
Haiku
 intro,  1,  2,  3,  4,  5,  6,  7,  8,  9,  10,  11,  12,  13,  14,  15,  16,  EC ______________________________________________________________________


still some scent
in the lavender bag . . .
winter deepens

še nekaj vonja
v zavitku sivke . . .
zima se poglablja

Polona Oblak
Slovenia

river sunset
an eagle and I cross
the mountains

ஆற்று சூரிய மறைவு
ஒரு கழுகும் நானும் மலைகளை
கடக்கிறோம்

Ramesh Anand
India

carnival time
among masked dancers
a bare-boned girl

vrijeme karnevala
na maskaranoj povorci
gologuza plesacica

Marija Pogorilić
Croatia

childhood blanket
now I wrap in it
my mother's chill

kocyk z dzieciństwa
teraz otulam nim
chłód mojej matki

Marta Chocilowska
Poland

farm holidays
in the outhouse heart
a summer moon

wakacje na wsi
w serduszku wiejskiego wychodka
księżyc w pełni

Artur Lewandowski
Poland


petals fall—
we gather rosehips thinking
only of tea ​

Mary Kendall
USA

holiday snaps—
the lingering warmth
of a tom yum soup ​

Jayashree Maniyil
Australia

foxtail grasses
three are swaying gently
at mama's grave

三棵狗尾草
轻摇
在妈妈坟头

Jiang Yunsheng
China

a bridge bows
above the river—
a moon's circle

łuki mostu
ponad rzeką—
okrąg księżyca

Zuzanna Truchlewska
Poland

bloomed lime
in its fragrant shade
honeyed thoughts

lipa v razcvetu
v njeni dišeči senci
medijo misli

Dimitrij Škrk
Slovenia